О песне из х/ф «Человек с бульвара Капуцинов» «Далека дорога твоя» — метафизика с юмором


Я уж не знаю, о чем думал автор этой песни Юлий Ким — один из известных масонов СССР, когда писал ее текст, — не знаю ни степени его посвящения, ни времени его посвящения, но знаю другое — песню он написал очень глубокого содержания в ее метафизическом плане. Более того, написать такую песню мог только человек, который хоть немного, но разбирается в основах метафизики. По крайней мере такой человек, который не является адептом атеистической религии. Судя по тому, что Юлий Ким является и гражданином Израиля, — полагаю, он по религиозным убеждениям — сторонник иудаизма. Но так же, видимо, и сторонник буддизма, как и его отец — кореец по национальности.

Далека дорога твоя,
Далека, дика и пустынна.
Эта даль и глушь не для слабых душ
Далека дорога твоя

Припев три раза:

О прерия, прерия, великая даль,
Индейские перья, английская сталь,
Тяжелая плата, смешная цена…
Тут главное — шляпа была бы цела.
И, конечно, мне дорого где-то
То, на что эта шляпа надета, —
— такие дела.

Быстро едешь — раньше помрешь.
Тише едешь — вряд ли доедешь.
Так живи, не трусь, будь что будет пусть,
А что будет — дальше поймешь.

Впереди еще полпути.
Позади уже полдороги.
Помолись богам, сколько есть их там, —
Впереди еще полпути.

Я сейчас пишу, а сам пою в треть голоса эту песню с улыбкой на лице, — у вас будет точно такая же реакция, поскольку любюй, кто прочтет эту статью, — смотрел фильм «Человек с бульвара Капуцинов», о котором я написал отдельно не одну, а четыре статьи, поскольку это лучшая комедия всех времен и народов. Но прошу оставить в стороне улыбку и радость, поскольку разбирать песню будем серьезно и с точки зрения метафизики.

Читать продолжение на boosty

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *